Magento 1.2.1 (actualización importante)

Desde el lanzamiento de la serie 1.2.0, se sucedieron 3 actualizaciones menores, corrigiendo temas muy puntuales (y todo en algo más de un mes).

El 2 de Febrero se lanzó la versión 1.2.1. A diferencia de las últimas actualizaciones, podemos ver en el changelog que no sólo se corrigieron bugs, sino que además, han habido una serie de cambios importantes.

Si bien todavía no me he puesto a jugar con la nueva versión, me resultan interesantes los siguientes cambios:

  • Implementación de productos descargables dentro de los configurables, los agrupados y los bundles (todavía no me acostumbro a una traducción para este tipo de productos).
  • Agregado de índices en las tablas de ventas (lo cual debería impactar en la performance).
  • Mejora en el caché de traducciones.
  • Se aplicaron mejoras en los skins Blank y Modern.

La descarga de Magento sigue estando donde siempre, recuerden que deben estar logueados para poder acceder a los archivos.

En ésta oportunidad, a diferencia de algunas pasadas, celebro ésta actalización (a pesar de que me tomara por sorpresa ya que no estuve del todo pendiente del issue roadmap).

A probar en entorno de desarrollo y actualizar las tiendas antes de pasar a producción.

A lo mejor te interese leer

2 thoughts on “Magento 1.2.1 (actualización importante)

  1. Buenos Dias Damian:

    Estoy empezando a tocar Magento y como es normal voy a instalarme la ultima version (1.2.1) pero mi duda viene a la hora de poner el idioma en español. Segun he estado viendo, las traducciones estan muy atrasadas y me gustaria saber como puedo poner mi magento en español o que version de magento tiene la traduccion completa a español.

    Gracias por tu tiempo.

    Un Saludo.

  2. Por lo que yo he visto sobre las traducciones, en la mayoría de los idiomas se está atrasado (en algunos más que en otros).
    En particular, acaba de salir ésta nueva versión, por lo cual es muy probable que haya nuevas keys sin traducir.
    Incluso cuando te bajaras la traducción que necesitás, podrías toparte con palabras que no están traducidas según algún regionalismo, o que no te guste la traducción.
    Por suerte, podés modificar la traducción para que se ajuste a tu necesidad, ya sea tocando los archivos csv o usando la traducción inline.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">